본문 바로가기

아나운서 기자 MC

미셸 예희 리 기자 프로필 워싱턴포스트

반응형

미셸 예희 리 기자 프로필 워싱턴포스트

반응형

윤대통령 ‘日 무릎 발언’ 오역 주장에 원문 공개한 미셸 예희 리 기자는 누구?

 

윤석열 대통령이 워싱턴포스트(WP)와의 인터뷰에서 “100년 전의 일 때문에 (일본에) '무조건 무릎을 꿇어라'라고 하는 것은 받아들일 수 없다"고 말한 것과 관련해 국민의 힘에서 주어가 명시돼 있지 않다고 논란이 되었다.

이에 윤 대통령을 인터뷰한  WP 도쿄/서울지국장인 한국계 미셸 예희 리 기자는 25일 자신의 트위터에 "번역 오류의 문제와 관련하여 인터뷰 녹음본을 다시 확인해 봤다"며 "여기에 정확한 워딩이 있다"고 내용을 공개했다.

 

반응형

리 기자가 첨부한 윤 대통령 발언 녹취록에는 "정말 100년 전의 일들을 가지고 지금 유럽에서는 전쟁을 몇 번씩 겪고 그 참혹한 전쟁을 겪어도 미래를 위해서 전쟁 당사국들이 협력하고 하는데 100년 전에 일을 가지고 무조건 안 된다 무조건 무릎 꿇어라라고 하는 이거는 저는 받아들일 수 없습니다"라고 돼 있다.

생략된 주어가 '일본'인데 WP가 '나(윤 대통령)'로 오역했다는 지적이 나오자 이 기자가 실제 발언에 '저는'이라는 주어가 있었다며 오역 논란에 정면으로 반박했다.

앞서 리 기자는 WP가 대선 직전인 지난해 2월 윤석열 당시 국민의힘 대선 후보와의 서면 인터뷰 기사에서 성평등 문제에 취약하다는 비판과 관련해 윤 후보가 "페미니즘을 이해하는 많은 방식이 있다. 불평등을 해소하는 차원에서 나는 페미니스트"라고 언급했다고 보도한 것을 두고 국민의힘 공보단이 "행정상 실수로 전달된 축약본을 보고 쓴 것"이라며 윤 대통령의 공식 발언이 아니라고 해명하자, 당시에도 인터뷰 원문을 공개하며 정면으로 반박한 바 있다.

 

반응형

한편 한국계 언론인 미셸 예희 리는 미국내 3대 팩트체커 중 하나로 불리는 워싱턴포스트(WP) '더 팩트체커' 코너를 유명 칼럼니스트 글렌케슬러와 함께 만들어가고 있는 인물중 한명이다.

 

미셸 예희 리 는 서울에서 태어났으며 어릴 때 괌으로 이주했다. 애틀란타 애모리 대학에서 공부했고, 대학시절 학보사 편집국장을 지내면서 언론과 인연을 맺었다. 현재 '아시아계 미국인 기자협회' 부회장을 맡고 있다.

반응형
그리드형